КОНСУЛЬСКАЯ ЛЕГАЛИЗАЦИЯ ДОКУМЕНТОВ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КИТАЕ (КНР)

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

КОНСУЛЬСКАЯ ЛЕГАЛИЗАЦИЯ 

1)техкопия 500 руб. за стр. 2) нотариальный перевод документа на официальный язык страны легализации от 1500 руб. 3) Минюст 3000 руб. 4) МИД 3000 руб. 5) Консульство той страны 2500 руб. + сбор (в зависимости от страны – нужно уточнять).   Срочность: любой объем в этот же день – в среднем в 1.5-2 раза дороже.

НОТАРИАЛЬНАЯ КОПИЯ ПАСПОРТА РФ — 1500 РУБЛЕЙ. ОТ ВАС — ОРИГИНАЛ ПАСПОРТА ИЛИ КСЕРОКОПИЯ ВСЕХ СТРАНИЦ. ПРИ ПОДАЧЕ ДО 12.00 — ГОТОВНОСТЬ С 17-00.

Консульская легализация российских документов для использования в Китае (КНР), в т.ч. срочно, осуществляется по следующей схеме:

1. Нотариальная контора на территории Российской Федерации удостоверяет копию документа и верность его перевода на китайский язык.

При удостоверении документов нотариус руководствуется законодательством о нотариате. Особенности оформления нотариальных документов для действий за границей определены Министерством юстиции РФ, которым утверждены формы удостоверительных надписей на документах, предназначенных для использования за границей.

Наряду с удостоверением или свидетельствованием документа в ней указывается свидетельствование сделанного нотариусом перевода или свидетельствование подлинности подписи переводчика. Если текст документа излагается на одном листе с параллельным переводом, документ подписывается отдельно под русским текстом буквами русского алфавита, под китайским текстом – буквами латинского алфавита. В этих случаях совершаются две удостоверительные надписи: одна на русском языке под русским текстом, вторая аналогичная надпись – на китайском языке под китайским текстом. Нотариус расписывается дважды: под русским текстом буквами русского алфавита, под китайским текстом – буквами латинского алфавита.

Если текст перевода документа излагается отдельно от текста документа, то переводится весь текст документа, включая текст удостоверительной надписи. Под текстом перевода совершается удостоверительная надпись на русском языке о свидетельствовании верности подписи переводчика. Перевод, сделанный отдельно, прилагается к документу, прошнуровывается и скрепляется подписью нотариуса и печатью.

При заполнении удостоверительных надписей необходимо полностью указывать фамилию, имя, отчество нотариуса; дату оформления документа обозначать словами, если она отсутствует в тексте документа или указана цифрами. Фамилию, имя, отчество лица, подписавшего документ, необходимо указывать по паспорту в той последовательности, как они проставлены в оформляемом документе. Печать проставляется на свободном месте, не затрагивая удостоверительной надписи и подписи нотариуса.

2. Министерство юстиции Российской Федерации свидетельствует подлинность подписи и печати нотариуса н документе, подлежащем консульской легализации для использования в Китае.

Далее документ поступает в Отдел по вопросам легализации и апостиля Министерства юстиции Российской Федерации, который удостоверяет подлинность подписи нотариуса и оттиска его печати.

3. Консульский департамент МИД России, подтверждает подлинность печати ФРС России и подписи должностного лица.

За консульскую легализацию документов в Департаменте консульской службы МИД России взимается сбор в соответствии с тарифом, утверждаемым МИД России и Министерством финансов Российской Федерации.

4. Консульство Китая (КНР) в Москве.

После легализации в КД МИД России документы легализуются в консульстве Китая в Москве. При этом китайский консул подтверждает на основании имеющихся у него образцов подлинность подписи и печати уполномоченного сотрудника КД МИД России.
Если легализация в китайском консульстве обусловлена представлением перевода документа с русского языка на китайский язык, документ может быть легализован
в КД МИД России одновременно с его переводом. Консульский департамент МИД России должен иметь образцы подписей и печатей должностных лиц, выполняющих
обязанности по консульской легализации документов и актов в иностранных дипломатических представительствах.
Осуществление процедуры в Консульстве Китая (КНР) возможно в срочном порядке.

Процедура легализации очень сложна, имеет множество нюансов и продолжительна по времени.

Бюро переводов “Профессионал” осуществляет консульскую легализацию документов как в обычные сроки, так и срочно. По вопросам консульской легализации документов для использования их в Китае отправьте нам заявку на наш электронный адрес: perevod88@yandex.ru или позвоните по телефону: +7 (495) 664-39-35.

Вернуться на главную | Контакты
× День добрый! Чем можем помочь?